# Copyright (C) 2015 ProteusThemes # This file is distributed under the GPL 2.0. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ProteusWidgets 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.proteusthemes.com/\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-01 12:27:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-29 17:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: widgets/widget-about-us.php:16 msgid "About Us" msgstr "Über uns" #: widgets/widget-about-us.php:17 msgid "About Us widget used in sidebar." msgstr "Über uns Widget für die Sidebar." #: widgets/widget-about-us.php:64 msgid "About us image" msgstr "Über uns Bild" #: widgets/widget-about-us.php:65 widgets/widget-featured-page.php:76 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #: widgets/widget-about-us.php:66 widgets/widget-testimonials.php:91 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: widgets/widget-about-us.php:67 widgets/widget-testimonials.php:92 msgid "Next" msgstr "Nächster Beitrag" #: widgets/widget-about-us.php:142 msgid "People:" msgstr "Personen:" #: widgets/widget-about-us.php:146 msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: widgets/widget-about-us.php:151 msgid "Image URL:" msgstr "Bild URL:" #: widgets/widget-about-us.php:156 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: widgets/widget-about-us.php:161 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: widgets/widget-about-us.php:166 widgets/widget-banner.php:86 #: widgets/widget-icon-box.php:95 widgets/widget-social-icons.php:127 msgid "Link:" msgstr "Link:" #: widgets/widget-about-us.php:173 msgid "Remove Person" msgstr "Person entfernen" #: widgets/widget-about-us.php:179 msgid "Add New Person" msgstr "Neue Person hinzufügen" #: widgets/widget-about-us.php:199 widgets/widget-testimonials.php:179 msgid "Automatically cycle the carousel?" msgstr "Automatischer Durchlauf des Karussell?" #: widgets/widget-about-us.php:201 widgets/widget-testimonials.php:181 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: widgets/widget-about-us.php:202 widgets/widget-testimonials.php:182 msgid "No" msgstr "Nein" #: widgets/widget-about-us.php:207 widgets/widget-testimonials.php:187 msgid "Interval (in miliseconds):" msgstr "Intervall (in Millisekunden):" #: widgets/widget-author.php:15 msgid "Author" msgstr "Autor" #: widgets/widget-author.php:16 msgid "Author widget used in sidebar." msgstr "Autor Widget für die Sidebar." #: widgets/widget-author.php:76 msgid "Display author:" msgstr "Autor anzeigen:" #: widgets/widget-author.php:86 msgid "" "To add the social icons to this widget, please install the %sExtra User " "Details%s plugin and fill in the details in the "Users" section." msgstr "" "Um Social Icons zu diesem Widget hinzuzufügen, installieren Sie bitte die " "%sExtra User Details%s Plugin und befüllen Sie die Details in der "" "Benutzer" Sektion." #: widgets/widget-banner.php:14 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: widgets/widget-banner.php:15 msgid "Banner widget for the Sidebar and Page Builder.." msgstr "Banner Widget für die Sidebar und den Page Builder.." #: widgets/widget-banner.php:76 widgets/widget-brochure-box.php:86 #: widgets/widget-facebook.php:111 widgets/widget-icon-box.php:85 #: widgets/widget-opening-time.php:205 widgets/widget-skype.php:71 #: widgets/widget-testimonials.php:174 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: widgets/widget-banner.php:81 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: widgets/widget-banner.php:89 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Link in neuem Fenster/Tab öffnen" #: widgets/widget-brochure-box.php:14 msgid "Brochure Box" msgstr "Broschüren-Box" #: widgets/widget-brochure-box.php:15 msgid "Brochure Box widget for the Sidebar and Page Builder." msgstr "Broschüren-Box Widget für die Sidebar und den Page Builder." #: widgets/widget-brochure-box.php:91 msgid "Brochure URL:" msgstr "Broschüren-URL:" #: widgets/widget-brochure-box.php:97 widgets/widget-icon-box.php:102 msgid "Open link in new tab" msgstr "Link in neuem Tab öffnen" #: widgets/widget-brochure-box.php:101 msgid "Brochure Text:" msgstr "Broschüren-Text:" #: widgets/widget-brochure-box.php:106 msgid "Brochure Icon:" msgstr "Broschüren-Icon:" #: widgets/widget-brochure-box.php:107 widgets/widget-icon-box.php:107 msgid "Click on the icon below or manually select from the %s website" msgstr "" "Klicken Sie auf ein Icon oder wählen Sie manuell eines von der %s Webseite" #: widgets/widget-facebook.php:15 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: widgets/widget-facebook.php:16 msgid "Facebook like box with some customization settings" msgstr "Facebook Like Box mit einigen Anpassungsoptionen" #: widgets/widget-facebook.php:116 msgid "FB Page to like (the whole URL):" msgstr "FB Seite zu liken (die ganze URL):" #: widgets/widget-facebook.php:121 msgid "Height (in pixels):" msgstr "Höhe (in Pixeln):" #: widgets/widget-facebook.php:126 msgid "Color scheme:" msgstr "Farbschema:" #: widgets/widget-facebook.php:128 msgid "Light" msgstr "Hell" #: widgets/widget-facebook.php:129 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: widgets/widget-facebook.php:134 msgid "Background color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" #: widgets/widget-featured-page.php:20 msgid "Featured Page" msgstr "Angezeigte Seite" #: widgets/widget-featured-page.php:21 msgid "Featured Page widget for the Sidebar and Page Builder." msgstr "„Angezeigte Seite“ Widget für die Sidebar und den Page Builder." #: widgets/widget-featured-page.php:108 msgid "Page:" msgstr "Seite:" #: widgets/widget-featured-page.php:119 msgid "Layout:" msgstr "Layout:" #: widgets/widget-featured-page.php:121 msgid "With big picture" msgstr "mit großem Bild" #: widgets/widget-featured-page.php:122 msgid "With small picture, inline" msgstr "mit kleinem Bild, inline" #: widgets/widget-google-map.php:24 msgid "Google Map" msgstr "Google Karte" #: widgets/widget-google-map.php:25 msgid "Google Map widget for Page Builder." msgstr "Google Map Widget für den Page Builder." #: widgets/widget-google-map.php:131 msgid "Latitude and longitude of the map center:" msgstr "Breiten- und Längengrad der Kartenmitte:" #: widgets/widget-google-map.php:132 msgid "" "Get this from %s (right click on map and select What's here?) or %s. " "Latitude and longitude separated by comma." msgstr "" "Holen Sie diese Informationen von %s (Rechtsklick auf die Karte und „Was ist " "hier?“ auswählen) oder %s. Breitengrad und Längengrad durch ein Komma " "getrennt." #: widgets/widget-google-map.php:137 msgid "Zoom (more is closer view):" msgstr "Zoom (höherer Wert bedeutet eine nähere Ansicht):" #: widgets/widget-google-map.php:146 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: widgets/widget-google-map.php:155 msgid "Style:" msgstr "Style:" #: widgets/widget-google-map.php:164 msgid "Height of map (in pixels):" msgstr "Höhe der Karte (in Pixeln):" #: widgets/widget-google-map.php:169 msgid "Locations:" msgstr "Standorte:" #: widgets/widget-google-map.php:173 msgid "Title of location:" msgstr "Titel des Standortes:" #: widgets/widget-google-map.php:174 msgid "This is shown on pin mouse hover." msgstr "Dies wird bei Maus-Hover angezeigt." #: widgets/widget-google-map.php:179 msgid "Latitude and longitude of this location:" msgstr "Breiten- und Längengrad dieses Standortes:" #: widgets/widget-google-map.php:180 msgid "The same format as above for the map center." msgstr "Das selbe Format wie oben für die Kartenmitte." #: widgets/widget-google-map.php:185 msgid "Custom pin icon URL:" msgstr "Benutzerdefiniertes Pin Icon URL:" #: widgets/widget-google-map.php:191 msgid "Remove Location" msgstr "Standort löschen" #: widgets/widget-icon-box.php:14 msgid "Icon Box" msgstr "Icon Box" #: widgets/widget-icon-box.php:15 msgid "Icon Box widget for the Header of the page." msgstr "Icon Box Widget für den Header der Seite." #: widgets/widget-icon-box.php:90 msgid "Text:" msgstr "Text:" #: widgets/widget-icon-box.php:96 msgid "URL to any page, optional." msgstr "URL zu einer Seite, optional." #: widgets/widget-icon-box.php:106 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" #: widgets/widget-opening-time.php:25 widgets/widget-opening-time.php:154 msgid "Opening Time" msgstr "Öffnungszeiten" #: widgets/widget-opening-time.php:26 msgid "Opening Time widget shows opening times per day with optional text." msgstr "" "Öffnungszeiten Widget zeigt die Öffnungszeiten pro Tag mit optionalem Text." #: widgets/widget-opening-time.php:38 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: widgets/widget-opening-time.php:39 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: widgets/widget-opening-time.php:40 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: widgets/widget-opening-time.php:41 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: widgets/widget-opening-time.php:42 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: widgets/widget-opening-time.php:43 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: widgets/widget-opening-time.php:44 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: widgets/widget-opening-time.php:186 msgid "-" msgstr "-" #: widgets/widget-opening-time.php:193 msgid "CLOSED" msgstr "GESCHLOSSEN" #: widgets/widget-opening-time.php:212 msgid "opened" msgstr "geöffnet" #: widgets/widget-opening-time.php:214 msgid "to" msgstr "bis" #: widgets/widget-opening-time.php:220 msgid "Separator between hours:" msgstr "Trennzeichen zwischen den Stunden:" #: widgets/widget-opening-time.php:225 msgid "Text used for closed days:" msgstr "Text für die geschlossenen Tage:" #: widgets/widget-opening-time.php:230 msgid "Text below the timetable for additional info (for example lunch time):" msgstr "Text unter dem Plan für weitere Infos (bspw. Mittagspause):" #: widgets/widget-skype.php:14 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: widgets/widget-skype.php:15 msgid "Skype button for sidebar." msgstr "Skype Button für die Sidebar." #: widgets/widget-skype.php:76 msgid "Skype username:" msgstr "Skype Benutzername:" #: widgets/widget-social-icons.php:17 msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: widgets/widget-social-icons.php:18 msgid "Social Icons widget for Header of the page." msgstr "Social Icons Widget für den Header der Seite." #: widgets/widget-social-icons.php:118 msgid "Open Links in New Tab" msgstr "Links in neuem Tab öffnen" #: widgets/widget-social-icons.php:123 msgid "Social icons:" msgstr "Social Icons:" #: widgets/widget-social-icons.php:132 msgid "Select social network:" msgstr "Soziales Netzwerk auswählen:" #: widgets/widget-social-icons.php:154 msgid "Remove social icon" msgstr "Social Icon entfernen:" #: widgets/widget-social-icons.php:160 msgid "Add New Social Icon" msgstr "Neuen Social Icon hinzufügen" #: widgets/widget-testimonials.php:17 msgid "Testimonials" msgstr "Kundenstimmen" #: widgets/widget-testimonials.php:18 msgid "Testimonials widget for Page Builder." msgstr "Kundenstimmen Widget für den Page Builder." #: widgets/widget-testimonials.php:193 msgid "Testimonials:" msgstr "Kundenstimmen:" #: widgets/widget-testimonials.php:197 msgid "Quote:" msgstr "Zitat:" #: widgets/widget-testimonials.php:202 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: widgets/widget-testimonials.php:208 msgid "Author Description:" msgstr "Beschreibung des Autors:" #: widgets/widget-testimonials.php:215 msgid "Rating:" msgstr "Bewertung:" #: widgets/widget-testimonials.php:229 msgid "Remove Testimonial" msgstr "Kundenstimme entfernen" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "ProteusWidgets" msgstr "ProteusWidgets" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.proteusthemes.com" msgstr "http://www.proteusthemes.com" #. Description of the plugin/theme msgid "WP widgets for retail businesses by ProteusThemes" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "ProteusThemes" msgstr ""